Pour votre garde-robe
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
- Précédente
- 1
- 2
19 messages
Page 2 sur 2
JJWUIL a écrit :oui, sauf que l'orthographe correcte initiale de von Schweiniz était sans T mais aux USA, le z allemand se prononçant TZ a été modifié en SchweinitzPourtant dans l'ouvrage : "Synopsis fungorum Carolinae superioris secundum observationes" in Schriften der naturforschenden Gesellschaft zu Leipzig, publié en 1822 par Jorann Ambrosiur Barth (Leipzig) et écrit en Latin, l'auteur est "Ludovici Davidis de Schweinitz"
Ce n'est pas une publication américaine.
- Plus d'infos
- Messages : 3707
- Enregistré le : 06 juil. 2009, 11:18
Montségur 09 a écrit :Je vérifierai à mon retourJJWUIL a écrit :oui, sauf que l'orthographe correcte initiale de von Schweiniz était sans T mais aux USA, le z allemand se prononçant TZ a été modifié en SchweinitzPourtant dans l'ouvrage : "Synopsis fungorum Carolinae superioris secundum observationes" in Schriften der naturforschenden Gesellschaft zu Leipzig, publié en 1822 par Jorann Ambrosiur Barth (Leipzig) et écrit en Latin, l'auteur est "Ludovici Davidis de Schweinitz"
Ce n'est pas une publication américaine.
En continuant les recherches ...
Dans l'ouvrage : "Conspectus fungorum in Lusatiae superioris agro niskiensi crescentium e methodo persooniana", Leipzig, publié et écrit en Latin en 1805, les auteurs sont I.B. de Albertini et L.D. de Schweiniz.
Donc Fifi avait raison, Avec un "t" ou sans "t", je ne sais plus comment l'écrire.
Dans l'ouvrage : "Conspectus fungorum in Lusatiae superioris agro niskiensi crescentium e methodo persooniana", Leipzig, publié et écrit en Latin en 1805, les auteurs sont I.B. de Albertini et L.D. de Schweiniz.
Donc Fifi avait raison, Avec un "t" ou sans "t", je ne sais plus comment l'écrire.
- Précédente
- 1
- 2
19 messages
Page 2 sur 2