Sur l'ailette

Ce forum permet de montrer des photos de champignons et de discuter sur leur détermination.

Attention: ces déterminations ne permettront pas une consommation des champignons !!!
20 messages Page 2 sur 2

Pierre Jancloes

Messages : 2933
Enregistré le : 04 juin 2008, 20:57

Message par Pierre Jancloes »
Bonjour,
Ne peut-on aborder le sujet différemment:-epi=sur;
-fougère aigle=Pteridium aquilinum;
-ptéryx="fougère (latin botanique);ptérux=partie d' une feuile d' arbre;
-Ptéron=aile,du grec également;
Certains voyant dans les basses feuilles de la fougère en question,un aigle et vu l' habitat de cette petite Mycène lui ont donné ce nom alambiqué qui se voulait certainement poétique.
Cordialement.

Pierre.

Jplm

Avatar du membre
Messages : 36574
Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
Localisation : Paris, parfois Corse

Message par Jplm »
Je regarderai ce que Scopoli a voulu dire pour le basionyme (Agaricus epipterygius), encore que d'après l'extrait montré sur IF ce ne soit pas indiqué. Au passage, le latin botanique pour fougère n'est pas Pteryx* mais Pteris, qui est un genre de fougères, et c'est directement tiré du grec pteris qui comme je l'ai dit signifie fougère. Que ce mot grec ait lui même pour étymologie pteron, aile, c'est probable mais ça ne nous dit pas si l'auteur de la mycène a voulu dire "sous l'aile", "sous les fougères"... ou "sous l'aile des fougères".

Jplm


* pteryx se retrouve en revanche dans de nombreux noms scientifiques avec le sens d'aile (Archaeopteryx) ou nageoire, pas fougère. Il y a aussi pterygion, nageoire ou aileron, petite aile, et c'est sans doute lui l'étymon de notre epipterygia, comme je l'avais lu et dit au départ.

Source : dictionnaire français-grec Louis Feuillet.
Jean-Pierre Lachenal-Montagne

Pierre Jancloes

Messages : 2933
Enregistré le : 04 juin 2008, 20:57

Message par Pierre Jancloes »
Bonjour,
De fait fougère=pteris en latin ancien;vous pouvez changer le "x" en "s";ma recherche d' explications n' en paraîtra que plus sérieuse.
Merci de cette rectification.
Cordialement.

Pierre.

Mario DG

Avatar du membre
Messages : 1793
Enregistré le : 17 nov. 2008, 16:44
Localisation : Gilly - Belgique

Message par Mario DG »
Fifi a écrit :
Jplm a écrit :
J'ai pas besoin de la regarder, mais je m'interrogeais pourquoi Marco dit qu'"aile protectrice dessus" se rapporte aussi au stipe, lequel est plutôt en dessous... C'est vrai que pour le stipe il ne parle pas de séparable, mon erreur.
Cela m'étonnait aussi. Marco parle de cuticule qui "s'enlève toute" et d'une pellicule visqueuse qui recouvre le stipe, c'est ainsi que je l'ai compris.

Bonjour ,

ici c'est Mario et non Marco :clindoeil: ...

voici la pellicule qui recouvre également le stipe ... pour clarification :grandsourire:

Amitiés

Membrane sur le stipe = 1° photo
Membrane sur le chapeau = 2° photo
.
Fichiers joints
Membrane sur le stipe
Membrane sur le stipe

Membrane sur le chapeau
Membrane sur le chapeau
Mario

Jplm

Avatar du membre
Messages : 36574
Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
Localisation : Paris, parfois Corse

Message par Jplm »
Merci de ces superbes photos, Mario :clindoeil:. Chapeau* ! ça ne doit pas être évident à prendre.

Jplm


* et stipe !
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
20 messages Page 2 sur 2