Exidia thuretiana ?
Ce forum permet de montrer des photos de champignons et de discuter sur leur détermination.
Attention: ces déterminations ne permettront pas une consommation des champignons !!!
Attention: ces déterminations ne permettront pas une consommation des champignons !!!
8 messages
Page 1 sur 1
Bonjour,
Un post en parallèle étant lancé, j'en profite pour faire l'apprentissage de ce champignon que je pense aussi avoir trouvé à plusieurs reprises ces derniers jours sur bois mort de hêtre vraisemblablement.
Champignon s'étalant souvent largement sur le support et pouvant former des plaques couvrant le bois sur plus d'une dizaine de centimètres. couleur blanche transparente parfois un peu rosâtre. Consistance gélatineuse et coriace.
Chair translucide, sans présence remarquée de cristallisation d'oxalate de Ca.
Odeur nulle.
Peut-on conclure qu'il s'agisse de Exidia thuretiana ? (les photos proviennent de deux récoltes différentes de ce 23 février)
Merci.
Un post en parallèle étant lancé, j'en profite pour faire l'apprentissage de ce champignon que je pense aussi avoir trouvé à plusieurs reprises ces derniers jours sur bois mort de hêtre vraisemblablement.
Champignon s'étalant souvent largement sur le support et pouvant former des plaques couvrant le bois sur plus d'une dizaine de centimètres. couleur blanche transparente parfois un peu rosâtre. Consistance gélatineuse et coriace.
Chair translucide, sans présence remarquée de cristallisation d'oxalate de Ca.
Odeur nulle.
Peut-on conclure qu'il s'agisse de Exidia thuretiana ? (les photos proviennent de deux récoltes différentes de ce 23 février)
Merci.
Modifié en dernier par Bastic le 24 févr. 2015, 13:51, modifié 3 fois.
- Plus d'infos
- Messages : 2933
- Enregistré le : 04 juin 2008, 20:57
Bonjour,
L' absence de concrétions solides d' oxalate de Ca (pas toujours présentes),la présence sur Hêtre et surtout le moment d' apparition du champignon,fin de l'hiver, vont dans le sens de Exidia thuretiana.
Merci Segur pour tes renseignements sur l' éthymologie car l'explication de "potière" en partant du grec (thura:porte)m' avait toujours paru fantaisiste.
Cordialement.
Pierre.
L' absence de concrétions solides d' oxalate de Ca (pas toujours présentes),la présence sur Hêtre et surtout le moment d' apparition du champignon,fin de l'hiver, vont dans le sens de Exidia thuretiana.
Merci Segur pour tes renseignements sur l' éthymologie car l'explication de "potière" en partant du grec (thura:porte)m' avait toujours paru fantaisiste.
Cordialement.
Pierre.
- Plus d'infos
- Messages : 36417
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Bonjour,
Concernant la majuscule, ci joint le Code de Saint-Louis, voir article 60F, elle est tolérée pour les épithètes dérivées du nom de personnes, quoiqu'elle me paraisse totalement superflue quand le patronyme a été adjectivé, on ne dit pas la poésie Lamartinienne ou la morale Kantienne. C'est vrai qu'en latin on trouve des majuscules sur de tels adjectifs mais vu qu'il s'agit ici de latin scientifique, pour ne pas dire de cuisine, créé de toutes pièces par un Français, Léveillé, sur le nom d'un autre Français, Thuret, la majuscule sur un adjectif aurait pu être évitée. Mais Léveillé aimait bien les majuscules, il parle des rameaux du Hêtre..., pas n'importe quel hêtre, Le Hêtre.
Jplm
Concernant la majuscule, ci joint le Code de Saint-Louis, voir article 60F, elle est tolérée pour les épithètes dérivées du nom de personnes, quoiqu'elle me paraisse totalement superflue quand le patronyme a été adjectivé, on ne dit pas la poésie Lamartinienne ou la morale Kantienne. C'est vrai qu'en latin on trouve des majuscules sur de tels adjectifs mais vu qu'il s'agit ici de latin scientifique, pour ne pas dire de cuisine, créé de toutes pièces par un Français, Léveillé, sur le nom d'un autre Français, Thuret, la majuscule sur un adjectif aurait pu être évitée. Mais Léveillé aimait bien les majuscules, il parle des rameaux du Hêtre..., pas n'importe quel hêtre, Le Hêtre.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
Jplm a écrit :BBonjour,
Concernant la majuscule, ci joint le Code de Saint-Louis, voir article 60F, elle est tolérée pour les épithètes dérivées du nom de personnes, ...
Désolé Jean-Pierre mais ce Code est obsolète, il a été remplacé par :
"International code de Nomenclature for Algae, Fungi and Plants (Melbourne Code)"
Aadopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011
http://www.iapt-taxon.org/nomen/main.php
Recommendation 60 F
60f.1 All specific and infraspecific epithets should be written with an initial lower-case latter.
Donc pas de majuscules

- Plus d'infos
- Messages : 36417
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Merci, Montségur, je savais que St Louis était obsolète mais c'est le seul que j'avais en français. Donc Melbourne va dans le bon sens, exeunt les majuscules sur les épithètes spécifiques, tant mieux et tant pis pour M. Thuret.
Jplm
PS : toujours rien trouvé sur la portière ; j'ai beau regarder ce champignon, il ne ressemble pas beaucoup à une portière... ça doit dépendre si on en a fumé avant.
Jplm
PS : toujours rien trouvé sur la portière ; j'ai beau regarder ce champignon, il ne ressemble pas beaucoup à une portière... ça doit dépendre si on en a fumé avant.
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
Jplm a écrit :Merci, Montségur, je savais que St Louis était obsolète mais c'est le seul que j'avais en français. Donc Melbourne va dans le bon sens, exeunt les majuscules sur les épithètes spécifiques, tant mieux et tant pis pour M. Thuret.Bonjour,
PS : toujours rien trouvé sur la portière ; j'ai beau regarder ce champignon, il ne ressemble pas beaucoup à une portière... ça doit dépendre si on en a fumé avant.
D'après le "Dictionnaire Général" de Hatzfeld, Adolphe, Arsène Darmesteter, Antoine Thomas, et al., Traité de la formation de la langue http://projects.chass.utoronto.ca/langueXIX/dg/ (1890),
§ 244. -- Suffixe ANUS (désolé …)
-Anus a donné dans la formation populaire ain, aine (§ 97), et dans la formation savante an, ane : argentan. Le pluriel neutre ana, qui sert de suffixe à des noms propres, Menagiana, Scaligerana, etc., s'est même détaché du radical et est devenu un nom commun : des anas..
Sous la forme ianus, iana, nous avons vu qu'il est devenu ien, ienne, et a produit un suffixe nouveau. Aujourd'hui ien, ienne est d'un emploi usuel dans la langue savante ; il s'ajoute aux radicaux des adjectifs en icus désignant des personnes, pour remplir en français les mêmes fonctions qu'en latin icus : logicus logicien, rhetoricus rhétoricien, de sorte que là où le féminin ica donne un substantif abstrait en ique : logique, rhétorique, le masculin pris substantivement se transforme en icianus icien, et reçoit un nouveau féminin iciana icienne ; citons encore arithméticien, esthéticien, fabricien.
- Ien, ienne, représentant ianus, iana, forme des dérivés adjectifs qui se tirent généralement de noms propres : le modèle en est donné par les mots Cæsarianus, Ciceronianus, Italianus, etc. De là napoléonien, neptunien, normalien, parnassien, shakespearien, voltairien, etc.
En conclusion, ce suffixe rajouté à un nom propre convertit ce dernier en nom commun.
Exidia thuretiana = Tremella thuretiana ou "exidie thurétienne", est un champignon que Monsieur Joseph-Henri Léveillé, créateur du taxon en 1848, a dédié à Monsieur Gustave Adolf Thuret.
Ne pas chercher a enfoncer les portières ouvertes.

- Plus d'infos
- Messages : 36417
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Montségur a écrit :Exidia thuretiana = Tremella thuretiana ou "exidie thurétienne", est un champignon que Monsieur Joseph-Henri Léveillé, créateur du taxon en 1848, a dédié à Monsieur Gustave Adolf Thuret.Ah bon ? On n'avait pas compris, on est tellement bêtes...
Ne pas chercher a enfoncer les portières ouvertes.
Montségur a écrit :En conclusion, ce suffixe rajouté à un nom propre convertit ce dernier en nom commun.Ça ne convertit rien en nom commun, cher ami, ça fait juste un adjectif, comme je l'ai dit.
Et, comme je l'ai dit aussi, de tels adjectifs ne prennent pas plus de majuscules qu'aucun autre en français mais peuvent en prendre en latin (même le latin factice des scientifiques)... mais de toutes façons n'en prennent plus maintenant grâce à la Convention de Melbourne que tu nous a si justement rappelée. Voilà toute l'histoire en moins de mots.
Quant à la portière, je crains que la question de Pierre Jancloes reste sans réponse, ce qui ne va pas nous empêcher de dormir. D'ailleurs ce nom vernaculaire ne semble pas très usité et "thurétienne" ou "de Thuret" sont bien préférables.
Bonne journée,
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
8 messages
Page 1 sur 1