Une de Mai dernier

5 messages Page 1 sur 1

Odile

Avatar du membre
Messages : 1910
Enregistré le : 25 mars 2019, 09:28
Association : Société d'Histoire Naturelle Voiron Chartreuse
Localisation : Voiron - Isère

Message par Odile »
Bonjour
Plante vue fin mai en Chartreuse (à coté du monastère, 900 m environ). Je pensais à une Bardane mais j'ai l'impression que feuilles et tige ne "collent" pas... vous diriez quoi ?
LaRuchere_2020-05-25_122_DR.JPG
LaRuchere_2020-05-25_126_DR.JPG
Modifié en dernier par Odile le 29 nov. 2020, 21:16, modifié 1 fois.

Nommo

Avatar du membre
Messages : 27475
Enregistré le : 18 août 2017, 18:36
Nom : François Desprès
Association : Alès
Localisation : Gard

Message par Nommo »
Carduus personata.
J’échangerais bien tout ce que je sais contre un pour cent de ce que je ne sais pas. ( Pierre Neville )

Y.Courtieu

Avatar du membre
Messages : 35595
Enregistré le : 28 oct. 2012, 18:14
Localisation : Haute-Savoie
Site Internet

Message par Y.Courtieu »
29 nov. 2020, 16:22Odile a écrit :
Bonjour
Plante vue fin mai en Chartreuse (à coté du monastère, 900 m environ). Je pensais à une Bardane mais j'ai l'impression que feuilles et tige ne "collent" pas... vous diriez quoi ?
Le chardon qu'on appelle la "fausse bardane" ou "chardon bardane" :clindoeil:
Yves
UN CORPS FROID NE PEUT PAS CHAUFFER UN CORPS CHAUD

Odile

Avatar du membre
Messages : 1910
Enregistré le : 25 mars 2019, 09:28
Association : Société d'Histoire Naturelle Voiron Chartreuse
Localisation : Voiron - Isère

Message par Odile »
Merci à tous les 2 pour vos réponses : je renomme !

Jplm

Avatar du membre
Messages : 36515
Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
Localisation : Paris, parfois Corse

Message par Jplm »
Bonsoir,

Comme vous ne l'ignorez pas, personatus, a, um signifie "masqué" (cf. notre Lepista), mais il ne s'agit pas de cet adjectif ici (d'ailleurs il s'accorderait avec Carduus qui est masculin) : pour cette plante, l'épithète spécifique est un substantif en apposition, personata, ae qui veut dire "bardane". Le nom scientifique se traduit donc par "chardon-bardane".

Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
5 messages Page 1 sur 1