À légender
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
- Précédente
- 1
- 2
19 messages
Page 2 sur 2
- Plus d'infos
- Messages : 391
- Enregistré le : 12 nov. 2021, 09:01
- Nom : Guillaume Douard
- Association : Pilzverein Einsiedeln (Suisse)
17 févr. 2023, 09:52Jplm a écrit : Quelques éléments macroscopiques orientent vers H. latitabundus : pas de mamelon plus sombre, pas de zone annulaire, lames seulement moyennement espacées, marge un peu cannelée, mais c'est tout sujet à interprétation ; oui, c'est surtout l'habitat qui m'a fait exclure olivaceoalbus : il n'y a guère d'épicéas en région parisienne, sauf les sapins de Noël plantés dans les jardins, et encore depuis quelques années c'est rarement des épicéas !Merci Jean-Pierre pour ces précisions.
Jplm
- Plus d'infos
- Messages : 36398
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Tout le monde ayant trouvé ou presque, je renomme. J'essaierai de me souvenir que latitabundus veut dire "bien caché". Je n'ai pas souvenir que celui-ci l'ait été plus que d'autres mais Britzelmayr (encore lui) semblait le penser.
Faisait-il allusion à la pellicule visqueuse ? J'avoue que je n'ai pas trop regardé mais des meilleurs germanistes que moi peuvent potasser sa description : https://www.biodiversitylibrary.org/pag ... 2/mode/1up. Après tout, on a des Suisses sur ce forum !
Jplm
Faisait-il allusion à la pellicule visqueuse ? J'avoue que je n'ai pas trop regardé mais des meilleurs germanistes que moi peuvent potasser sa description : https://www.biodiversitylibrary.org/pag ... 2/mode/1up. Après tout, on a des Suisses sur ce forum !
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
-
Montama En ligne
Plus d'infos
Bonjour,
Sur le glossaire de Mycoquebec, latitabundus signifie "très large, très robuste"
LATITABUNDUS, A, UM : très large, très robuste.
LATITANS : caché, dissimulé.
LATUS, A, UM : large, étendu, ample.
Pour ma part, le latin n'ayant jamais été ma langue maternelle, je n'ai pas d'avis sur le sujet, mais il est vrai que c'est une espèce très robuste
Sur le glossaire de Mycoquebec, latitabundus signifie "très large, très robuste"
LATITABUNDUS, A, UM : très large, très robuste.
LATITANS : caché, dissimulé.
LATUS, A, UM : large, étendu, ample.
Pour ma part, le latin n'ayant jamais été ma langue maternelle, je n'ai pas d'avis sur le sujet, mais il est vrai que c'est une espèce très robuste
- Plus d'infos
- Messages : 36398
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Selon M. Gaffiot, qui savait mieux le latin que moi, lătitabundus (lien dictionnaire plus haut) ne vient pas de lātus (a long), qui évidemment veut dire "large" (cf. "latitude"), mais de lătitare (a court) qui veut dire 'se cacher".
Mais parfois on prend le large pour se cacher.
Jplm
Mais parfois on prend le large pour se cacher.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Précédente
- 1
- 2
19 messages
Page 2 sur 2