Corinthiennes, ioniques ou doriques ?
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
- Précédente
- 1
- 2
17 messages
Page 2 sur 2
- Plus d'infos
- Messages : 26466
- Enregistré le : 18 août 2017, 18:36
- Nom : François Desprès
- Association : Alès
- Localisation : Gard
- Plus d'infos
- Messages : 36160
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Bonjour,
Le titre de Nommo se référait aux colonnettes qui soutiennent la tête du champignon mais, comme je l'ai dit, le nom de celui-ci renvoie plus au colon qu'aux colonnes : en français, les coliformes sont des bactéries du colon, dont la redoutable E. coli. Comme il était assez improbable que William Withering, le premier à avoir créé le latin scientifique coliformis, e en 1776, veuille dire "en forme de colon", je suis allé voir sa description, que voici : Lycoperdon coliforme. Withering indique clairement cullander, c'est-à-dire "passoire". Après vérification, le mot latin colum, i signifie bien "colon" et "passoire". L'adjectif est donc parfaitement formé pour dire "en forme de passoire".
Le nom de Withering était, je ne sais pourquoi, invalide, il a été repris tel quel, Lycoperdon coliforme, par Dickson en 1785 (mais en négligeant de préciser l'étymologie) pour devenir Geastrum coliforme puis Myriostoma coliforme.
Il est à noter que Withering était en avance de deux siècles pour ce qui est d'indiquer l'étymologie des épithètes (désormais obligatoire). Comme vous pouvez voir, chaque nom donné est explicité en marge : rough - scabrum, long-stalked - pedunculatum, star - stellarum etc. Dommage que tous ses successeurs ne s'en soient pas inspirés.
Jplm
Le titre de Nommo se référait aux colonnettes qui soutiennent la tête du champignon mais, comme je l'ai dit, le nom de celui-ci renvoie plus au colon qu'aux colonnes : en français, les coliformes sont des bactéries du colon, dont la redoutable E. coli. Comme il était assez improbable que William Withering, le premier à avoir créé le latin scientifique coliformis, e en 1776, veuille dire "en forme de colon", je suis allé voir sa description, que voici : Lycoperdon coliforme. Withering indique clairement cullander, c'est-à-dire "passoire". Après vérification, le mot latin colum, i signifie bien "colon" et "passoire". L'adjectif est donc parfaitement formé pour dire "en forme de passoire".
Le nom de Withering était, je ne sais pourquoi, invalide, il a été repris tel quel, Lycoperdon coliforme, par Dickson en 1785 (mais en négligeant de préciser l'étymologie) pour devenir Geastrum coliforme puis Myriostoma coliforme.
Il est à noter que Withering était en avance de deux siècles pour ce qui est d'indiquer l'étymologie des épithètes (désormais obligatoire). Comme vous pouvez voir, chaque nom donné est explicité en marge : rough - scabrum, long-stalked - pedunculatum, star - stellarum etc. Dommage que tous ses successeurs ne s'en soient pas inspirés.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Précédente
- 1
- 2
17 messages
Page 2 sur 2