Dans mon jardin 12 - Hier matin
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
- Précédente
- 1
- 2
20 messages
Page 2 sur 2
- Plus d'infos
- Messages : 38738
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
-
Jean Pierre En ligne
Plus d'infos
- Messages : 7488
- Enregistré le : 21 sept. 2011, 10:40
- Nom : Jean Pierre Raverat
- Association : Association Mycologique Féréopontaine
- Localisation : Seine Port (77)
Donc, adopté et félicitations à nos trois Champinettes.
Si l'une d'elles veut bien donner le nom en entier.
Si l'une d'elles veut bien donner le nom en entier.
Jean Pierre Raverat.
http://www.champignons77.org/
http://www.champignons77.org/
- Plus d'infos
- Messages : 405
- Enregistré le : 08 sept. 2022, 10:48
- Nom : Anne-Catherine Rosseel
- Localisation : Roux-Miroir (Belgique)
Champinette, ça me va parfaitement
!
Parasola conopilea ?
Parasola conopilea ?
- Plus d'infos
- Messages : 38738
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Parasola conopilea qu'affiche GBIF est une totale aberration, de même que conopila qu'on lit ailleurs. L'épithète n'est pas un adjectif mais une apposition signifiant "chapeau en cône" qui n'a pas lieu d'être ni accordé ni déformé. Le seul nom correct est Parasola conopilus ou Psathyrella conopilus si on préfère ce genre.
Jplm
PS : quoique... à y bien regarder, l'erreur est p-ê antérieure : pilus veut dire "poil" et non "chapeau" (c'est pileus qui veut dire "bonnet"). Mais pilus a été constamment utilisé pour "chapeau" en restant invariable même dans un genre féminin. Je vais potasser. En tous cas c'est sûr, pilea ne tient pas la route, il n'existe pas d'adjectif pileus, -a, -um. D'ailleurs Index Fungorum ne mentionne même pas conopilea. En outre le basionyme est Agaricus conopilus sans e.
Jplm
PS : quoique... à y bien regarder, l'erreur est p-ê antérieure : pilus veut dire "poil" et non "chapeau" (c'est pileus qui veut dire "bonnet"). Mais pilus a été constamment utilisé pour "chapeau" en restant invariable même dans un genre féminin. Je vais potasser. En tous cas c'est sûr, pilea ne tient pas la route, il n'existe pas d'adjectif pileus, -a, -um. D'ailleurs Index Fungorum ne mentionne même pas conopilea. En outre le basionyme est Agaricus conopilus sans e.
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
-
Jean Pierre En ligne
Plus d'infos
- Messages : 7488
- Enregistré le : 21 sept. 2011, 10:40
- Nom : Jean Pierre Raverat
- Association : Association Mycologique Féréopontaine
- Localisation : Seine Port (77)
Merci à toutes et tous, je vous envoie les crins et je renomme.
Jean Pierre Raverat.
http://www.champignons77.org/
http://www.champignons77.org/
- Précédente
- 1
- 2
20 messages
Page 2 sur 2