Gymnopus nivalis ?
Ce forum permet de montrer des photos de champignons et de discuter sur leur détermination.
Attention: ces déterminations ne permettront pas une consommation des champignons !!!
Attention: ces déterminations ne permettront pas une consommation des champignons !!!
7 messages
Page 1 sur 1
Bonjour,
Cela pourrait correspondre avec la description du GEPR.
Mais peut-être suis-je encore complètement à côté de la plaque ...
Sur lit de feuilles de hêtres. Pied fibreux, 5-6 cm. Chapeau 5-6 cm. Odeur et gout faibles. 18-110-2012. Merci et bonne journée.
Michel
Cela pourrait correspondre avec la description du GEPR.
Mais peut-être suis-je encore complètement à côté de la plaque ...
Sur lit de feuilles de hêtres. Pied fibreux, 5-6 cm. Chapeau 5-6 cm. Odeur et gout faibles. 18-110-2012. Merci et bonne journée.
Michel
Modifié en dernier par bertrandpami le 01 nov. 2012, 14:02, modifié 1 fois.
Saufs précisions contraires, observations faites en forêt de Compiègne(Oise), ou à proximité.
Michel
Michel
- Plus d'infos
- Messages : 547
- Enregistré le : 28 déc. 2008, 03:56
- Localisation : Quelque part dans les bois ou les champs, c'est sûr !
Bonjour, et félicitations pour ces photos qui montrent bien tout ce qu'il faut voir sur ce champi qui a un pied remarquablement revêtu de poils jaune citrin à sa base ! Il passe aussi pour avoir une saveur poivrée et une odeur vinaigrée... Tout est dit ! Ah non, lames brun-jaunâtre assez clair et chapeau d'un certain brun mêlé d'un touche de rose. Aime la Hêtraie. Par contre, ce n'est pas Gymnopus nivalis.
- Plus d'infos
- Messages : 547
- Enregistré le : 28 déc. 2008, 03:56
- Localisation : Quelque part dans les bois ou les champs, c'est sûr !
chris a écrit :poil aux pattes, Marasmius urens= Collybia peronata. Si on l'appelle Gymnopus maintenant, ca veut dire "pied nu".Oui, une opposition de sens étymologique si on prend ce couple de mots dont le premier en traduction étymologique voudrait dire "pied nu" et le second "pied guêtré". Mais les règles de la nomenclature sont un autre monde, et l'objectif du binôme nomenclatural, à savoir nommer un champignon, peut ne rien avoir à voir avec le sens étymologique de ses deux termes.
N'importe quoi!
- Plus d'infos
- Messages : 2933
- Enregistré le : 04 juin 2008, 20:57
Bonjour,
Bien que d' accord avec ecmyco,ce genre d' inadéquation entre la dénommination du champignon et son apparence macroscopique ne pourrait-elle être évitée?Pourquoi en 1836, ce nom de Gymnopus peronatus datant de 1821,fût-il abandonné?Faire de même en 2012 serait-il impensable?
Cordialement.
Pierre.
Bien que d' accord avec ecmyco,ce genre d' inadéquation entre la dénommination du champignon et son apparence macroscopique ne pourrait-elle être évitée?Pourquoi en 1836, ce nom de Gymnopus peronatus datant de 1821,fût-il abandonné?Faire de même en 2012 serait-il impensable?
Cordialement.
Pierre.
- Plus d'infos
- Messages : 29024
- Enregistré le : 23 sept. 2011, 17:11
- Nom : Laurent Francini
- Association : LA CHANTERELLE DE VILLE-LA-GRAND
- Localisation : La Yaute - Haute-Savoie (la «vraie» Savoie) ;-)
Ça devient en effet agaçant, ces changements qui parfois conduisent à des absurdités de sens. Je m'en accommode, mais de mauvaise grâce cependant... 

http://www.francini-mycologie.fr/index.html • Myco-botaniste passionné! • Nikon D90 - F-S DX 18-200 mm f:3,5/5,6 G ED VRII - AF-S Nikkor 105 mm macro f:2.8 G ED - Micro Nikkor 60 mm f:2.8
7 messages
Page 1 sur 1