Page 1 sur 3
Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 16:27
par Thomas
Bonjour à tous.
Toujours en train de plancher sur l'introduction de mon petit guide des bolets, je reviens vers vous pour une question de vocabulaire.
En effet, je travaille sur la page de présentation des différents types de cuticules (je veux dire, au niveau macroscopique : l'apparence et le toucher du revêtement).
Je bute sur le couple velouté - feutré : ces qualificatifs sont bien distingués dans les lexiques de nombreux ouvrages, mais je peine à saisir la nuance entre les deux et donc à les décrire dans mon texte. D'ailleurs, j'observe qu'ils sont souvent utilisés ensemble lors de descriptions de specimens postés pour identification sur ce forum.
Quelqu'un saurait-il mettre des mots dessus (et éventuellement des photos) pour expliquer la nuance à faire entre les deux ?
Je vous remercie par avance d'accepter d'enrichir mon pauvre vocabulaire...
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 17:05
par Fouad
Salut Thomas,
Tu peux ajouter: tomenteux, duveteux... Je pense que tout est question de présence de duvet plus ou moins serré, arrondi et long.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 17:07
par Thomas
Merci pour cette première réponse, Fouad. Et donc tu les utilises comme des synonymes ou bien tu fais une légère différence entre eux ?
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 17:14
par Fouad
Oui, plus ou moins des synonymes à mon niveau. Quand c'est très doux au toucher, je parle de velouté, un peu moins feutré. Si poilu sans douceur, je parle de duveteux. Si cotonneux ras (loupe) tomenteux... Je n'ai pas des exemple de suite, mais on peut constater des changement du stade juvénile au stade adulte, voir des variations intraspécifiques.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 17:17
par Thomas
Entendu. C'est ce qui fait parfois la difficulté de passer d'un guide à l'autre : les auteurs n'emploient pas forcément le même vocabulaire pour parler du même champignon. Courtecuisse utilise ainsi un large panel de qualificatifs, j'ai l'impression, que d'autres auteurs se sont employés à simplifier. Comme j'essaie de synthétiser cela dans mes fiches descriptives, j'ai parfois un peu de mal à faire un choix parmi les différentes descriptions trouvées.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 17:27
par Fouad
Tu dirais quoi de ce bolet (bon, sur photo) ? Je t'invite à regarder ce qu'en dit le GEPR ?
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 18:02
par Thomas
Bonne question...
Moi, je le qualifierais de gras (faiblement brillant, avec des débris restés collés sur la cuticule), peut-être de faiblement velouté à l'arrière (la trace de doigt, c'est une technique ?). Si c'est bien Imleria badia, le GEPR dit "un peu visqueux" puis sec, parfois nettement feutré.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 18:08
par Fouad
Pour moi nettement feutré ici, le toucher est important bien sûr. L'empreinte c'est juste pour identifier le récolteur ;o)
B. erythropus est typiquement velouté, lui.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 18:18
par Thomas
Sur l'arrière, peut-être bien, en effet. C'est dur à dire, sur photographie. J'en déduis que pour toi feutré, c'est un peu plus marqué que velouté.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 18:26
par Nommo
Bonsoir Thomas,
Mes félicitation pour le travail que tu as entrepris.
Voici pour les deux mots dont tu cherches le sens les définitions du grand Marcel Josserand dans son ouvrage La description des Champignons Supérieurs :
Feutré : Dont l’aspect rappelle celui du feutre, c’est-à-dire dont la surface est essentiellement mate, du fait de poils plutôt courts, mous, nullement isolés ou dressés, mais au contraire aplatis les uns sur les autres en tous sens, de façon à former un revêtement enchevêtré et apprimé, sans éléments bien individualisables.
Velouté : Couvert de poils très serrés, parallèles, plus ou moins dressés et doux.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 19:00
par Thomas
Merci Nommo !
Ah ! C'est un peu plus précis que d'autres définitions rencontrées. J'imagine, dans ce cas, qu'une loupe serait un bon achat pour examiner de plus près la cuticule des spécimens croisés.
Mais reste que, ce qui m'embête, c'est que le Courtecuisse qualifie le Bolet bai (c'est un exemple parmi d'autres) de velouté et le GEPR de feutré... Me voilà bien embarrassé quant au terme à retenir dans ma description de l'espèce...
PS : si d'aventure vous avez en stock des macro permettant de bien visualiser la différence, je suis preneur !

Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 19:09
par Fouad
Oui Thomas, mais cela peut aller du feutré au velouté chez la même espèce; d'autant plus qu'on ne sait pas ce que veut faire dire chacun des auteurs aux deux adjectifs. Pour les bolets - si c'est bien le genre qui t'intéresse - je pense que l'aspect mat/brillant, lisse/cabossé-grumeleux, couleur unie/marbrée combinés sont des indices déterminants.
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 19:18
par Thomas
Entendu. Je vais éviter de me prendre la tête avec ça dans un premier temps, soit en privilégiant un terme sur l'autre soit en les utilisant comme synonymes. Je vous proposerai l'introduction quand elle sera prête : si le cœur vous en dit, vous pourrez me corriger si j'ai écrit des bêtises.

Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 19:31
par Fouad
Toujours un plaisir de voir ton oeuvre grandir ;)
Re: Velouté, feutré : une question de vocabulaire...
Posté : 22 sept. 2019, 21:51
par Thomas
Merci beaucoup, Fouad !
Éventuellement, je profite de l'occasion pour une requête d'image, histoire de ne pas ouvrir un sujet exprès : quelqu'un aurait-il dans ses archives une photo de bonne qualité montrant des tubes de Xerocomus se déchirant typiquement en demi-tubes, par contraste avec les autres champignons à tubes ? Je souhaiterais illustrer ce caractère avec une photo parlante, mais je n'en trouve pas (et je n'ai pas de Xerocomus sous la main car il n'a pas fait une seule goutte en Île de France depuis des semaines...)
PS : Il me vient encore une question en écrivant... Je perçois mal la différence entre une marge
excédente et
appendiculée. Voire, en se fiant aux schémas dans le Courtecuisse, j'en perds mon latin. En effet, la marge des bolets orangés (avec des lambeaux de cuticule, comme déchirée, qui pendent) est souvent décrite comme excédente alors qu'elle correspond plutôt au schéma d'une marge appendiculée, tandis que la marge du Bolet appendiculé correspond plutôt au schéma d'une marge... excédente...
