Re: Petit rond sous conifères
Posté : 21 sept. 2019, 10:59
ghislaine a écrit :Il est beaucoup de couleur sauf blafard!Bonjour,
C'est vrai que l'adjectif luridus, a, um est mis un peu à toutes les sauces *, qu'il s'agisse du bolet, du cortinaire ou du tricholome. On le traduit souvent par "blafard", son sens exact est, pour le Gaffiot, "jaune pâle, blême, livide, plombé", il s'emploie notamment pour quelqu'un qui a peur ou n'a pas bonne mine, au teint brouillé. Cette variété de termes reflète finalement bien le point commun de ces champignons : une couleur "pas nette".
Jplm
* Pour la défense des auteurs qui se donnent la peine de chercher un vrai mot latin plutôt que le nom de leur chat (vous noterez que je caresse le castor dans le sens du poil), beaucoup de qualificatifs sont déjà pris et repris (il y a aussi un Crepidotus luridus, un Hygrocybe lurida...). C'est à leur intention que Paul Escallon (Précis de Myconymie, 2009) avait écrit plusieurs pages de "Proposition de mots latins et grecs rarement ou jamais utilisés" dont ils pourraient s'inspirer.