Re: gris
Posté : 18 nov. 2016, 16:47
Montségur a écrit :Merci pour la référence. Malheureusement, ce texte est tout sauf clair.Jean-Luc Picard a écrit :Huh? Portentos ? Je ne veux pas faire mon censeur, mais rien de tel n'existe en latin, à ma connaissance. Et je ne vois même pas quel pourrait être l'étymon d'un tel mot, s'il signifiait "pluricolore".Voilà, après ...
Après, le latin mycologique contient parfois des choses bizarres, mais là, je demande vraiment à voir.
002x.jpg
En tout cas, si l'on consulte le Gaffiot et les dictionnaires étymologiques de la langue latine, on trouve bien (et on ne trouve que) ce que je signalais plus haut. Portentosus est l'adjectif dérivé du verbe portendo. Ce dernier est formé du préfixe por, qui veut dire "en avant" [et qu'on retrouve (en latin comme en grec) dans l'adverbe porro, "en avant", "loin devant"], joint ici au verbe tendo, "tendre", "présenter", "exhiber". Portendo est donc un verbe (d'usage surtout religieux) qui signifie "présager", "préfigurer" (exhiber ce qui est en avant).
Et l'adjectif portentosus est donné par tous les dictionnaires comme signifiant exclusivement "qui tient du prodige", les prodiges étant ce par quoi les dieux font pressentir l'avenir aux mortels.
Voilà pour ce qu'on peut dire de façon rigoureuse.
Si maintenant on veut savoir comment portentosus peut s'appliquer à ce Tricholome, je ne vois que sa couleur sombre, qui pourrait coller à l'idée de "sombre présage". Mais bien sûr, ce n'est qu'une hypothèse fragile. Et je suis conscient que de nombreux noms latins, en mycologie, prennent des libertés considérables avec le latin classique, le seul que je connaisse.
Pardon à ceux qui trouveraient cette mise au point un peu pédante, ou simplement inutile. Mais j'aime savoir! (Il y a d'ailleurs un autre Tricholome au nom encore plus bizarre, T. pessundatum, que je ne m'explique pas du tout).