Page 1 sur 2

Les noms des bolets et leur origine

Posté : 23 nov. 2019, 17:53
par Thomas
Bonsoir à tous.

La saison se concluant, je trouve un peu de temps pour me consacrer à l'étude des bolets et à mes fiches. Je souhaiterais indiquer l'origine du nom commun et/ou du nom latin des différentes espèces en question. Pourrais-je vous demander quelles sont les espèces dont vous connaissez l'origine du nom, faute de trouver facilement l'information ailleurs ?

Par exemple, pourquoi parle-t-on de :
- Bolet de loup (B. lupinus) ?
- Bolet royal (B. regius) ?
- Cèpe de Bordeaux (B. edulis : je sais qu'il y a eu hésitation avec Fontainebleau, mais sans connaître la raison du choix)
- Bolet dépoli (B. impolitus)
- Bolet chauve (B. depilatus)
- Bolet magnifique (B. permagnificus)
- Bolet des bouviers (S. bovinus)
- Bolet du Trentin (S. tridentinus) ?

... et j'en oublie probablement.

Merci d'avance pour d'éventuelles informations à leur sujet !



EDIT : après quelques recherches, je recense ci-dessous quelques éléments d'étymologie des noms scientifiques.

aereus : bronze, airain (latin)
aestivalis : estival (latin)
albo- : blanc (albus en latin)
appendiculatus : doté d’un appendice (latin)
armeniacus : couleur abricot (latin)
aurantium : doré, orangé (latin)
badius : brun bai (latin)
bellinii : de Bellini (musicien italien)
betulus : du bouleau (betula, en latin)
boletus : champignon (latin)
bovinus : des bouviers (latin)
bresadolae : de Bresadola (mycologue)
bubalinus : couleur chamois (latin)
Buchwaldo- : de Buchwald (mycologue)
calo- : beau (grec)
carpinus : du charme (latin)
castaneus : châtain (latin)
cavi- : creux (latin)
-ceps : le pied (cep : tronc, en latin)
chalci- : cuivre (kalkos, en grec)
-chromus : couleur (grec)
chryso- : or (grec)
cisalpinus : cisalpin, italien (latin)
collinitus : graissé, enduit ? (latin)
corsicum : de Corse (latin)
croci- : safran (krokos, en grec)
-cupreus : cuivré (du latin cuprum : cuivre)
cyano- : bleu foncé ou bleu azuré (grec)
depilatus : chauve (latin)
dryo : chêne (grec)
dupainii : de Dupain (mycologue)
duriusculum : petit et dur (latin)
edulis : comestible (latin)
emilei : Emile (nom en hommage à)
engelii : d’Engel (mycologue)
-ensis : de (origine géographique)
-enteron : intestin (grec)
erythro- : rouge (grec)
fechtneri : de Fechtner (botaniste)
felleus : amer comme le fiel (latin)
ferrugineus : ferrugineux, couleur de fer oxydé (latin)
flavo- : jaune (latin)
fragrans : odorant (latin)
fulvo- : couleur fauve (latin)
gentilis : typique, d’une famille (latin)
granulatus : orné de petits grains (granulum, en latin)
grevillei : de Gréville (mycologue)
-griseus : gris (latin)
gyro- : rond, arqué (grec)
hemi- : moitié (grec)
holo- : entier, parfait, bien net
imleria : d’Imler (mycologue)
impolitus : mat, qui ne brille pas (latin)
lari : des mélèzes (larix, en latin)
lateritius : brique (latin)
leccinum : des chênes verts (leccio, en italien)
legaliae : de Le Gal (mycologue)
lepidum : d’aspect agréable (latin)
lignicola : poussant sur du bois (latin)
lividus : livide (latin)
lupinus : du loup (lupus, en latin) ? ou plus probablement couleur fauve (du gris au rose) pour Fries, le mycologue à l’origine de cette épithète.
luridus : blafard (latin)
luteo- : jaune rougeâtre, argileux (latin)
melaneum : noir (grec)
molle : mou (latin)
moravicus : de Moravie (latin)
-nemus : mycélium (grec)
parasiticus : parasite (du grec para-siticon, qui mange en opposition)
-pedes : pied (grec)
-pelle : peau (pellis, en latin)
-pes : pied (latin)
-philus : aimer (du grec philia : amitié)
-pilus : chapeau (pileos, en grec)
piperatus : poivré (latin)
placidus : doux, calme, plaisant (latin)
plorans : qui pleure (latin)
-podium : pied (pedes en grec)
poikilo- : irrégulier (grec)
porphyrellus : couleur porphyre, pourpre (grec)
-porus : pore (grec)
primuli- : couleur primevère (primula, en latin)
pruinatus : givré (latin)
pseudo- : faux (grec)
pulchro- : beau, joli (du latin pulcher)
pulverulentus : poussiéreux, poudreux (latin)
-purpureus : pourpre (latin)
-pus : pied (pous, en grec)
queletii : de Quélet (mycologue)
radicans : radicant (du latin radix : racine)
redeuilhii : de Redeuilh (mycologue)
regius : royal (du latin rex : roi)
reticulatus : réticulé, à réseau (du latin reticulum : filet)
rhodo- : rose (grec)
ripari- : sur la rive (latin)
roseo- : rose (latin)
rubellus : tirant sur le rouge (latin)
rubicundus : rubicond (du latin ruber : rouge)
rubro : rouge (ruber, en latin)
sangui- : sang (sanguis, en latin)
scabrum : rude, raboteux (latin)
silwood : Silwood (un parc d’Angleterre)
spretus : délaissé, dédaigné (latin)
-stipes : tronc, pied (latin)
strobilo- : pomme de pin (latin)
sub- : quasi (latin)
suillus : porc (latin)
-tinctus : teinté (latin)
torosus : épais, renflé (latin)
tridentinus : du Trentin (latin)
tylo- : bosse (tulos, en grec)
variegatus : qui varie, panaché, moucheté (latin)
versi- : changeant (du latin vertere : changer)
viscidus : visqueux (latin)
xantho- : jaune (grec)
Xerocomus : à chapeau sec et poilu (grec et latin)

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 23 nov. 2019, 18:12
par Jplm
Bonsoir,

Certains noms parlent d'eux-mêmes, décrivant un caractère réel ou supposé de l'espèce (chauve, magnifique) ou le lieu de sa découverte (Trentin), d'autres sont plus intéressants à creuser, je verrai à mon retour, mais à titre général si tu veux connaître les intentions de l'auteur il faut te référer à la description originale, souvent disponible sur Index Fungorum, elles y figurent en clair ou peuvent se deviner... ou pas. Il vaut mieux savoir un peu de latin.

Jplm

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 23 nov. 2019, 18:18
par Thomas
Merci pour ce début de réponse, Jean-Pierre : je vais jeter un oeil, bien que je n'entende rien au latin.

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 18:52
par Thomas
Bonjour à tous.

Je me permets de faire remonter ce sujet car j'ai tenté de recouper l'étymologie de la plupart des espèces de bolets.
Je copie-colle le résultat ici, si cela peut intéresser certains (ou si d'autres veulent corriger d'éventuelles erreurs, vu que je ne déchiffre ni le latin ni le grec).

J'ai indiqué en bleu les espèces pour lesquelles je trouve que le lien entre l'épithète et l'espèce n'est pas clair pour moi (si jamais certains ont un explication) ou ceux dont je ne suis pas certain.

aereus : bronze, airain (latin)
aestivalis : estival (latin)
albo- : blanc (albus en latin)
armeniacus : couleur abricot (latin)
aurantium : doré, orangé (latin)
badius : bai (latin)
betulus : du bouleau (betula, en latin)
boletus : champignon (latin)
bovinus : des bovins (latin)
bubalinus : couleur chamois (latin) (à confirmer)
Buchwaldo- : de Buchwald (mycologue)
calo- : beau (grec)
carpinus : du charme (latin)
castaneus : châtain (latin)
cavi- : creux (latin)
-ceps : le pied (cep : tronc, en latin)
chalci- : cuivre (kalkos, en grec)
-chromus : couleur (grec)
chryso- : or (grec)
cisalpinus : cisalpin, italien (latin)
collinitus : graissé, enduit (cum : avec, linere : enduire) (en quoi est-il plus enduit que d'autres Suillus ?)
croci- : safran (krokos, en grec)
-cupreus : cuivré (du latin cuprum : cuivre)
cyano- : bleu foncé ou bleu azuré (grec)
depilatus : chauve (latin)
dryo : chêne (grec)
duriusculum : petit et dur (latin) (est-ce bien le sens de duriusculum ?)
edulis : comestible (latin)
engelii : d’Engel (mycologue)
-ensis : de (origine géographique)
-enteron : intestin (grec)
erythro- : rouge (grec)
felleus : amer comme le fiel (latin)
ferrugineus : ferrugineux, couleur de fer oxydé (latin)
flavo- : jaune (latin)
fragrans : odorant (latin)
fulvo- : couleur fauve (latin)
gentilis : qui appartient à une famille (latin) (autre sens de gentilis ?)
granulatus : orné de petits grains (granulum, en latin)
-griseus : gris (latin)
gyro- : rond, arqué (grec)
hemi- : moitié (grec)
holo- : entier, parfait (une référence à l'aspect très élancé du pied ?)
imleria : d’Imler (mycologue)
impolitus : mat, qui ne brille pas (latin)
lari : des mélèzes (larix, en latin)
lateritius : brique (latin)
leccinum : des chênes verts (leccio, en italien)
lignicola : poussant sur du bois (latin)
lividus : livide (latin)
lupinus : du loup (lupus, en latin) (quel rapport avec le loup ?)
luridus : blafard (latin)
luteo- : jaune rougeâtre, argileux (latin)
melaneum : (je n'ai rien trouvé)
moravicus : de Moravie (latin)
-nemus : mycélium (grec)
parasiticus : parasite (du grec para-siticon, qui mange en opposition)
-pedes : pied (grec)
-pelle : peau (pellis, en latin)
-pes : pied (latin)
-philus : aimer (du grec philia : amitié)
-pilus : chapeau (pileos, en grec)
piperatus : poivré (latin)
placidus : doux, calme (latin) (placidus signifie-t-il aussi blanc ?)
plorans : qui pleure (latin)
-podium : pied (pedes en grec)
poikilo- : irrégulier (grec)
porphyrellus : couleur porphyre, pourpre (grec)
-porus : pore (grec)
primuli- : couleur primevère (primula, en latin)
pruinatus : givré (latin)
pseudo- : faux (grec)
pulchro- : beau, joli (du latin pulcher)
pulverulentus : poussiéreux, poudreux (latin) (en quoi ce bolet est-il poudreux ?)
-purpureus : pourpre (latin)
-pus : pied (pous, en grec)
radicans : radicant (du latin radix : racine)
redeuilhii : de Redeuilh (mycologue)
regius : royal (du latin rex : roi) (qu'a-t-il de royal ? sa rareté ? ses couleurs singulières ?)
reticulatus : réticulé, à réseau (du latin reticulum : filet)
rhodo- : rose (grec)
ripari- : sur la rive (latin)
roseo- : rose (latin)
rubellus : tirant sur le rouge (latin)
rubicundus : rubicond (du latin ruber : rouge)
rubro : rouge (ruber, en latin)
sangui- : sang (sanguis, en latin)
scabrum : rude, raboteux (latin)
silwood : Silwood (un parc d’Angleterre)
-stipes : tronc, pied (latin)
strobilo- : pomme de pin (latin)
sub- : quasi (latin)
suillus : porc (latin)
-tinctus : teinté (latin)
torosus : épais, renflé (latin)
tylo- : bosse (tulos, en grec) (en quoi est-il singulièrement bossu ?)
variegatus : qui varie (latin) (qu'est-ce qui varie ?)
versi- : changeant (du latin vertere : changer)
viscidus : visqueux (latin)
xantho- : jaune (grec)
xerocomus : à chapeau sec et poilu (grec et latin)

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 18:56
par Fouad
Tu ne vois pas de rapport avec le loup, mais avec les bovins si ?! Thomas ressaisie-toi.
Avec un peu de chance, et une prolongation du confinement, mon ami Jp va t'expliquer tout ça :clindoeil:

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:02
par Thomas
Bah, avec les bovins, ça donne "des bouviers". Or certains champignons sont assignés à des catégories sociales : bouviers, chevaliers (au sens romain, j'imagine), et jusqu'à l'amanite des Césars.

En revanche, le loup... là... Je sèche. ^^

J'attends JP comme le messie, maintenant. :grandsourire:

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:04
par Jplm
Ben, avant de nous poser la question, il faudrait peut-être consulter un dictionnaire latin : le Gaffiot est en ligne. En intégrant que beaucoup de noms ne sont pas du vrai latin.

Quant au rapport entre le sens de l'épithète et la réalité du champignon, je ne peux que répéter ce que j'ai dit moult fois : le nom donné n'est pas nécessairement un descriptif du champignon ni d'une caractéristique essentielle de celui-ci, très souvent il ne nous apprend strictement rien, il n'a d'intérêt qu'historique, voire qu'anecdotique, pour savoir ce que l'auteur X a voulu dire à l'instant t... si on arrive à le découvrir car cela ne fait que quelques années que l'explication de l'étymologie est obligatoire.

Jplm

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:14
par Jplm
Pour prendre l'exemple de lupinus, que nous apprend le Gaffiot ? Que ça veut bien dire "de loup" et aussi "lupin" (la fleur). Et que nous apprend la description de Fries (disponible sur IF) ? Absolument rien. Pour moi, rien ne permet de savoir pourquoi il a donné ce nom, on ne peut que conjecturer : la couleur peut- être ? Si encore c'était un hydne, il pourrait avoir "des grandes dents".

Jplm

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:15
par Fouad
Il est fou Fries, il est fou !

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:17
par Nommo
Pour tridentinus :
Diagnose originale : ... Autumno. In sylvis coniferis in tota regione trdentina.
Un géonyme donc. Trouvé dans la province autonome du Trentin, ville principale Trente (Tridentinum en latin). Tridentinum du fait de la situation en aval du « trident » de 3 rivières.

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:18
par Thomas
29 avr. 2020, 19:04Jplm a écrit :
Ben, avant de nous poser la question, il faudrait peut-être consulter un dictionnaire latin : le Gaffiot est en ligne. En intégrant que beaucoup de noms ne sont pas du vrai latin.

Quant au rapport entre le sens de l'épithète et la réalité du champignon, je ne peux que répéter ce que j'ai dit moult fois : le nom donné n'est pas nécessairement un descriptif du champignon ni d'une caractéristique essentielle de celui-ci, très souvent il ne nous apprend strictement rien, il n'a d'intérêt qu'historique, voire qu'anecdotique, pour savoir ce que l'auteur X a voulu dire à l'instant t... si on arrive à le découvrir car cela ne fait que quelques années que l'explication de l'étymologie est obligatoire.

Jplm
C'est bien ce que j'ai pris le temps de faire sinon la liste ne serait pas quasi-complète... D'ailleurs comme tu le dis bien, il n'est pas toujours aisé de chercher dans un dictionnaire un mot qui n'y est pas précisément parce qu'il a été "tordu" pour en faire une épithète scientifique.

Quant aux interrogations sur leur signification possible, c'est bien la raison pour laquelle je m'adresse à des passionnés comme vous, dont je me dis que certains auront peut-être quelques explications. Je me doute bien que lupinus n'est sans doute pas une référence à une caractéristique du bolet en question : il n'en demeure pas moins qu'il est intéressant de savoir d'où vient ce nom si singulier. Il est vrai, en revanche, que je n'avais pas vu que cela pouvait aussi faire allusion au "lupin". Merci de me l'apprendre.

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:20
par Nommo
Jean-Pierre, comment accèdes-tu à la description sur IF ?

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:30
par NSchwab
29 avr. 2020, 19:20Nommo a écrit :
Jean-Pierre, comment accèdes-tu à la description sur IF ?
Il faut cliquer sur "Page Image for Protologue".
Untitled.png

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:31
par Thomas
Merci pour l'information, Nicolas !

Re: Les noms des bolets et leur origine

Posté : 29 avr. 2020, 19:34
par Jplm
29 avr. 2020, 19:20Nommo a écrit :
Jean-Pierre, comment accèdes-tu à la description sur IF ?
Il faut d'abord repérer le basionyme, par exemple pour Macrolepiota procera, c'est Agaricus procerus Scop. 1772, puis il faut se rendre sur la fiche du basionyme et avec un peu de chance il y a un lien vers Page Image for Protologue.

Jplm