Page 1 sur 1
[Lyophyllum decastes] Histoire de...
Posté : 23 juin 2013, 14:57
par Linda
Vu, revu, connu et reconnu... De retour de Rambouillet, il a fait froid, il a venté, bref, l'été est mal barré :)
Re: histoire de...
Posté : 23 juin 2013, 15:03
par JJWUIL
L d?
Re: histoire de...
Posté : 23 juin 2013, 15:19
par Linda
bin voui JJ ! J'ai oublié de te coller un handicap ! Next time....
au fait ? tu veux bien lire à côté stp ? enfin, l'autre côté... mici
Re: histoire de...
Posté : 23 juin 2013, 16:32
par Linda
Linda a écrit :au fait ? tu veux bien lire à côté stp ? enfin, l'autre côté... mici
mici JJ ! que de tranches de rires <3
Re: histoire de...
Posté : 23 juin 2013, 19:02
par Jplm
Bonjour,
Les épithètes spécifiques sont habituellement construites sur une racine, latine ou grecque ou autre, à laquelle ont colle une terminaison latine. Parfois c'est un vrai adjectif latin (albus -a -um par exemple) mais dans le cas qui nous occupe (dec.....), le mot n'existe pas dans les dictionnaires latins et je ne vois pas sur quelle racine il est construit. Ce n'est pas le nom d'un gars non plus puisque ce n'est pas un génitif. Quelqu'un sait d'où sort ce dec..... ? Et en quelle langue il veut dire agrégé, si c'est ça qu'il veut dire ?
Jplm
PS : le site First Nature indique : The specific epithet comes from Latin and means occurring 'in tens' . Pourquoi pas, mais les traducteurs latin-français, y compris le Gaffiot, ne donnent pas ce mot. Le site ajoute "c'est incroyable le nombre de fois où la touffe fait 10 exemplaires", là je suis plus sceptique.
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 12:28
par Pierre Jancloes
Bonjour,
Du grec "deka", dix,p.c.q. ils poussent groupés en grand nombre.Pourquoi dix ,je n' en sais rien, c' est probablement l' évaluation d' un nombre à la louche.
Cordialement.
Pierre.
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 14:12
par Jplm
Bonjour,
Bon, on va encore embêter un peu le monde avec de l'étymologie. Que la racine d
ec veuille dire dix, on le sait, Pierre, et il n'y a pas besoin de remonter au grec, on l'a du latin dans décembre, décan, décade etc. (même décaféiné, parce qu'on peut en boire dix

) mais, si tant est que l'auteur (qui n'est rien moins que Fries) ait voulu exprimer que cette espèce poussait souvent en touffes d'une dizaine, il aurait :
- soit utilisé un adjectif latin existant, or je ne l'ai trouvé dans aucun dictionnaire, j'en ai fait une dizaine justement en ligne, y compris des latin-anglais, latin-allemand et latin-espagnol,
- soit créé un adjectif de toutes pièces avec
deca + une autre racine, comme par exemple
decapes, mais en l'occurrence que veut dire -
stes et y a t-il un autre champignon avec cette terminaison ?
Autre hypothèse, et on revient au grec, il existerait en grec un mot
dekastes, qui voudrait dire "à dix jambes" par exemple, et Fries l'aurait latinisé en
decastes ?
Enfin de toutes façons la touffe trouvée par Linda (belle photo d'ailleurs) n'en comporte que sept.
Jplm
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 14:33
par JJWUIL
dekastes c'est très bon ça
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 16:18
par bobabar
A vos différentes réponses, il s'agirait de
Lyophyllum decastes, autrefois
Lyophyllum aggregatum ( Lyophylle en touffes), n'est-ce pas ?
Son ancien nom avait au moins le mérite de ne pas se préoccuper du nombre exact de pieds dans la touffe

Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 16:29
par Pierre Jancloes
Jplm a écrit :Bonjour,
Les épithètes spécifiques sont habituellement construites sur une racine, latine ou grecque ou autre, à laquelle ont colle une terminaison latine. Parfois c'est un vrai adjectif latin (albus -a -um par exemple) mais dans le cas qui nous occupe (dec.....), le mot n'existe pas dans les dictionnaires latins et je ne vois pas sur quelle racine il est construit. Ce n'est pas le nom d'un gars non plus puisque ce n'est pas un génitif. Quelqu'un sait d'où sort ce dec..... ? Et en quelle langue il veut dire agrégé, si c'est ça qu'il veut dire ?
Jplm
PS : le site First Nature indique : The specific epithet comes from Latin and means occurring 'in tens' . Pourquoi pas, mais les traducteurs latin-français, y compris le Gaffiot, ne donnent pas ce mot. Le site ajoute "c'est incroyable le nombre de fois où la touffe fait 10 exemplaires", là je suis plus sceptique.
Bonjour,
Je n' ai fait que répondre à votre question.
Cordialement.
Pierre.
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 17:13
par bobabar
A en croire
mycoquebec.org,
L. decastes ne serai pas en fait une espèce unique. Quoique je ne comprends pas ce que cela veut dire (Pourquoi 1 nom "d'espèce" pour plusieurs espèces ?!?)
Je cite :
"L. decastes est un complexe d'espèces. ..." (composés de :)
"L. connatum ... L. loricatum ... L. leucopaxilloides ..."
De plus je lis
ici (cemachampi.blogs.sudouest.fr), "
Prenez le bord du chapeau bombé et aplatissez en relevant doucement la marge. Relachez. Il reprend sa forme. Cette élasticité est un des signes de reconnaissance de Lyophyllum decastes (= L. aggregatum) de même que son instinct grégaire "
Confirmez-vous ce critère de reconnaissance ?
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 17:27
par JJWUIL
bobabar a écrit :A en croire mycoquebec.org, L. decastes ne serai pas en fait une espèce unique. Quoique je ne comprends pas ce que cela veut dire (Pourquoi 1 nom "d'espèce" pour plusieurs espèces ?!?)
Je cite : "L. decastes est un complexe d'espèces. ..." (composés de :) "L. connatum ... L. loricatum ... L. leucopaxilloides ..."
De plus je lis ici (cemachampi.blogs.sudouest.fr), "Prenez le bord du chapeau bombé et aplatissez en relevant doucement la marge. Relachez. Il reprend sa forme. Cette élasticité est un des signes de reconnaissance de Lyophyllum decastes (= L. aggregatum) de même que son instinct grégaire "
Confirmez-vous ce critère de reconnaissance ?
groupe d'espèce oui si on veut, mais chacune a son nom, et tout au plus decastes est proche de loricatum, alors que connatum s'en éloigne par sa couleur blanche
élasticité oui, mais plusieurs espèces sont dans ce cas
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 17:42
par Fifi
bobabar a écrit :A en croire mycoquebec.org, L. decastes ne serai pas en fait une espèce unique. Quoique je ne comprends pas ce que cela veut dire (Pourquoi 1 nom "d'espèce" pour plusieurs espèces ?!?)
Je ne sais pas si c'est vraiment le cas pour
L.decastes, ils parlent peut-être de la notion d'espèce collective, comme par exemple
Pluteus cervinus (il me semble... et il y a probablement d'autres exemples et, bien évidemment, pas seulement en mycologie).
Pour comprendre cette notion, il faut bien penser l'espèce dans le cadre de l'évolution du vivant :
En fait, la notion d'espèce collective semble une réalité, même si cela contrarie les postulats de la nomenclature classique. Vue comme un processus évolutif dynamique, une espèce collective n'est plus tout à fait une espèce au sens habituel mais ce n'est pas encore un groupe d'espèces distinctes apparentées ni un ensemble de taxon infraspécifiques clairement individualisables. Une espèce collective, c'est le stade intermédiaire entre ces états. Seule une vision trop cartésienne, voire fixiste, peut faire nier cette évidence.
Source : Sempervivophilia :Variabilité et Polymorphisme
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 18:18
par bobabar
Merci fifi.
Faudra que je trouve le temps de lire ton lien en entier, les sempervivum j'aime bien.
Re: histoire de...
Posté : 24 juin 2013, 23:40
par Jplm
Bonsoir,
Je retrouve dans British Basidiomycetidae de la British Mycological Society : "du grec δεκάς signifiant une décurie" ("a company of ten men") ; decastes est donc bien bâti sur une racine grecque latinisée.
En feuilletant les vieux ouvrages sur internet (Fries, Saccardo etc.), je vois qu'à l'époque decastes (qui était un Agaricus puis un Clitocybe et enfin un Lyophyllum) était une espèce distincte d'aggregatum et il y avait aussi un subdecastes, ce qui reboucle sur la notion d'espèce collective évoquée plus haut. Et qui explique peut-être pourquoi j'en ai trouvé qui sentaient fortement le haricot vert et d'autres qui ne sentaient rien du tout.
Jplm