Page 1 sur 1

Pour changer

Posté : 27 juin 2021, 13:42
par Nommo
Classique.
847252B1-3730-4E89-B3CA-2DAFB77707F4.jpeg

Re: Pour changer

Posté : 27 juin 2021, 16:51
par Jplm
Son épithète s'emploie souvent pour qualifier des lichens ?

Jplm

Re: Pour changer

Posté : 27 juin 2021, 17:45
par Nommo
Oui, Jean-Pierre.

Re: Pour changer

Posté : 27 juin 2021, 23:21
par Jean Pierre
Bonsoir,

Il y en a partout en ce moment.

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 00:11
par Richmond63
Basionyme de 1777 ?

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 01:42
par Nommo
On ne peut rien te cacher, Richard.

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 07:06
par Nommo
Merci à tous les participant, il s’agit bien de Ceratiomyxa fruticulosa, je renomme.

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 09:44
par Jplm
Je ne suis pas sûr que tout le monde avait déjà trouvé. Contrairement à Jean-Pierre qui la voit partout (et même si, habitant Paris, je sors en forêt beaucoup moins souvent que lui), c'est une espèce que je n'ai trouvée qu'une fois dans ma vie.

Jplm

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 09:49
par Nommo
Pardon, j’ai, peut-être, été un peu rapide mais je n’aime pas laisser de sujets « à la traîne » !

Re: Pour changer

Posté : 28 juin 2021, 10:30
par Jplm
Un mot d'étymologie :

- Ceratiomyxa a été construit sur ceratus, a, um, "ciré" et le grec myxa, "mucus", qui est la racine de "myxomycète".

- l'adjectif fruticulosus, a, um, lui, n'existe pas en latin classique, du moins dans le Gaffiot, mais a pu avoir cours en bas-latin ou bien être créé de toutes pièces, dans les deux cas en tant que dérivé de fruticosus, a, um, "plein de rejetons". Il y a en effet toute une famille de mots issus de frutex, -icis, "rejeton" : frutescere, frutectosus, fruticare, fruticescere, fruticatio etc. Il a donné le français "fruticuleux", utilisé entre autres comme on sait pour qualifier les lichens ramifiés.

Jplm