Sous feuillus
Rubrique pour apprendre en s'amusant. On poste des photos de champignons déjà déterminés sans en donner le nom...
8 messages
Page 1 sur 1
- Plus d'infos
- Messages : 33097
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Bonjour,
Voici une espèce que je n'avais toujours trouvée que sous conifères, elle est ici sous feuillus (chênes verts et arbousiers) mais nos débutant(e)s la reconnaîtront facilement, ne les aidez pas de trop, même si les jeux de mots sont faciles. Près de Precojo (C.-du-S.) le 16/01/21.
Jplm
Voici une espèce que je n'avais toujours trouvée que sous conifères, elle est ici sous feuillus (chênes verts et arbousiers) mais nos débutant(e)s la reconnaîtront facilement, ne les aidez pas de trop, même si les jeux de mots sont faciles. Près de Precojo (C.-du-S.) le 16/01/21.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Plus d'infos
- Messages : 3402
- Enregistré le : 08 sept. 2017, 17:24
- Nom : Nicolas Schwab
- Associations : Société Mycologique de Tramelan - Société Mycologique des Montagnes Neuchâteloises
- Localisation : Renan, BE (Suisse)
- Plus d'infos
- Messages : 33097
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
28 janv. 2021, 12:55NSchwab a écrit : L'arbousier est connu pour être un substitut de conifères pour les mycorhiziens dans les régions où ils manquent.Bien qu'en l'occurrence l'espèce qui nous occupe soit donnée par le GEPR "sous feuillus ou conifères", cette information sur l'arbousier est intéressante. Explique t-elle aussi pourquoi M. juniperina, qui est un saprophyte, peut venir sur arbousier ?
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Plus d'infos
- Messages : 33097
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
C'est bien elle, pas très difficile, seul ici son habitat était inhabituel (pour moi). Pour une fois, pas du tout voisine de C. tubaeformis ou lutescens. Il y avait quelques cibarius dans le coin (oui, en janvier) mais là, pas de risque de confusion.
Jplm
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Plus d'infos
- Messages : 3402
- Enregistré le : 08 sept. 2017, 17:24
- Nom : Nicolas Schwab
- Associations : Société Mycologique de Tramelan - Société Mycologique des Montagnes Neuchâteloises
- Localisation : Renan, BE (Suisse)
28 janv. 2021, 13:03Jplm a écrit :Pour Mycena juniperina, je ne sais pas. Il n'est pas impossible qu'en vue de son écologie particulière elle soit associée à des algues ou des bactéries pour l'assister dans sa quête de nutriments. Je pense que cela n'a pas réellement de rapport, mais qu'elle choisit un hôte de proximité pour se répandre de manière occasionnelle.28 janv. 2021, 12:55NSchwab a écrit : L'arbousier est connu pour être un substitut de conifères pour les mycorhiziens dans les régions où ils manquent.Bien qu'en l'occurrence l'espèce qui nous occupe soit donnée par le GEPR "sous feuillus ou conifères", cette information sur l'arbousier est intéressante. Explique t-elle aussi pourquoi M. juniperina, qui est un saprophyte, peut venir sur arbousier ?
Jplm
Mycologue intégriste radicalisé.
- Plus d'infos
- Messages : 33097
- Enregistré le : 03 oct. 2011, 10:37
- Nom : Jean-Pierre Lachenal-Montagne
- Associations : Société Mycologique de France - Associu U Muchjinu : Société Mycologique de Porto-Vecchio
- Localisation : Paris, parfois Corse
Bonjour,
Je renomme cette Leotia lubrica.
Concernant son étymologie, nous trouvons plaisant (même le GEPR) de traduire lubrica par "lubrique" alors que l'adjectif lubricus, a, um ne signifie que "glissant" ("lubrifié" si on veut garder le radical). Quant au nom du genre, Paul Escallon le rattache à la racine grecque leio- signifiant "lisse", il signale au passage que cela fait pléonasme avec l'épithète.
Jplm
Je renomme cette Leotia lubrica.
Concernant son étymologie, nous trouvons plaisant (même le GEPR) de traduire lubrica par "lubrique" alors que l'adjectif lubricus, a, um ne signifie que "glissant" ("lubrifié" si on veut garder le radical). Quant au nom du genre, Paul Escallon le rattache à la racine grecque leio- signifiant "lisse", il signale au passage que cela fait pléonasme avec l'épithète.
Jplm
Jean-Pierre Lachenal-Montagne
8 messages
Page 1 sur 1