Bonjour à tous,
Pour information, sur Index Fungorum le nom actuel est
Clitopilus geminus mais notre référentiel restant le GEPR 3 (puisque notre débat sur le sujet n'a pas abouti à un consensus) et le GEPR 4 disant d'ailleurs la même chose, ton renommage
Rhodocybe gemina est ok.
Comme on sait,
geminus, a, um signifie "jumeau" et j'ai longuement cherché l'origine de cette épithète. Fries liste
Agaricus geminus en précisant qu'il ne l'a pas vu (
Non vidi) et en renvoyant au véritable basionyme
Hypophyllum geminum, décrit par Jean-Jacques Paulet dans son
Traité des Champignons de 1790, (description au
tome 2, 1793, page 135). Dans cet ouvrage que j'ai mis un moment à trouver, pas plus d'explications sur la gemellité qui caractériserait cette espèce si ce n'est, sur les planches, la mention du nom vernaculaire (ou auto-décrété)
Les jumeaux cannelle. Et on voit sur sa
planche 40... qu'il en avait trouvé deux !
Si vous vous amusez à feuilleter le livre de Paulet, vous découvrirez d'ailleurs des dizaines d'autres noms français authentiquement vernaculaires ou de son cru qui ne sont pas piqués des hannetons : "Le balayeur", "Le bonnet à la polonaise" ou "Les petites mamelles à ruban" ; je vous laisse découvrir de quelles espèces il s'agit.
Jplm
PS : en tous cas, on a ici le parfait exemple de ce que les épithètes spécifiques ont un intérêt historique mais pas nécessairement descriptif. Nous avons connu ce champignon sous le nom de
Rhodocybe truncata qui voulait dire quelque chose (tête rose tronquée) et puis Noordeloos et Kuyper ont expliqué dans une note nomenclaturale de
Persoonia, volume 13 fascicule 3, page 379 (1987) que ce nom n'était pas valide et qu'il fallait revenir à l'épithète
gemina de Paulet... attribuée simplement parce qu'il avait trouvé deux exemplaires semblables côte à côte.